Elkészültek a ZNO-tesztek fordításai

A nemzeti kisebbségek diákjai anyanyelvükön vizsgázhatnak.

Az Ukrán Oktatásminőségi Értékelő Központ befejezte a külső független tesztelés (ZNO) tesztfüzeteinek lefordítását a nemzeti kisebbségek nyelveire – jelentette be Valerij Bojko, a központ megbízott vezetője, áll az unian.ua beszámolójában.

„Minden kisebbségit biztosítani szeretnék arról, hogy ha a gyermekeik orosz, magyar, román, moldáv vagy lengyel nyelven végezték el a középiskolát, az anyanyelvükre lefordított tesztfüzetet kapják kézhez a tantermekben” – emelte ki Bojko.

A kötelező ukrán nyelv és irodalom, illetve értelemszerűen az idegen nyelvű teszteken kívül a többi feladatlapot eddig minden évben lefordították a nemzeti kisebbségek nyelveire. Az már más kérdés, hogy mennyire minőségesen.

Mint ismeretes, az érettségi június 25-én kezdődik, szigorú óvintézkedések mellett.

Forrás:
KISZó/Fotó:UNIAN

Segítse Ön is a Kárpáti Igaz Szó munkáját!

Segítse Ön is a Kárpáti Igaz Szó munkáját!
Folyamatosan frissülő háborús hírfolyamunkat ITT találja.

Post Author: KISZó