A (magyar) könyvek illata

A kézzelfogható, hagyományos, papír alapú könyv a mai felfogásban már elavultnak számít. A szerepét átvette az e-book, mely az elektronikus formában létrehozott olvasnivalóknak biztosít teret.

Nem így gondolja a nagydobronyi Brücklerné Alijev Anasztázia, aki nagy fába vágta a fejszéjét. Magyar nyelvű könyveket árusít szülőfalujában.

− Már gyerekkoromban szerettem olvasni, a szüleimtől gyakran kaptam meséskönyvet ajándékba. Idővel egyre több olvasmány sorakozott a polcomon. Ekkor döntöttem úgy, hogy mások életébe is beviszem a betűk böngészésének szeretetét.

Kárpátalján nem könnyű magyar nyelvű kiadványokat találni, ezért azokat Magyarországon szerzik be.

− Családi vállalkozásként üzemelünk. A férjem, Norbert, magyarországi. Az ő segítségével oldjuk meg a rendeléseket, a könyvek beszállítását. Nagy igény van a regényekre, lexikonokra. A gyerekeket a foglalkoztató füzetek és a Magyar népmesék érdeklik leginkább. A teljes készlet tartalmaz Grimm-, Andersen- és Walt Disney-köteteket, nyomtatott verziójú kerekmeséket.

A felsoroltakon kívül babanaplók, gyerekenciklopédiák és különféle társasjátékok közül is válogathatnak az érdeklődők.

− Négy év tapasztalata azt mutatja, hogy Nagydobronyban áldoznak legtöbbet a könyvekre. Itt még az egyszer használatos, műanyag játékok, tucat-kisautók helyett papír alapú könyveket, színezőket, fejlesztő fejtörőket vásárolnak a gyerekeknek.

Anasztázia véleménye szerint a szülő feladata, hogy az olvasó gyerekből gondolkodó felnőttet neveljen.

− Egyik törzsvásárlóm példája jutott eszembe. Az ő gyermeke szinte kéri a hagyományos lapoznivalót, imádja benne a képeket, szereti érezni az illatát. Ez leírhatatlan öröm számomra, hiszen ez is azt bizonyítja, hogy van értelme a munkámnak.

Anasztázia a család nagydobronyi virágüzletében nyitotta meg a Norzia könyvesboltot.

− Sokan meglepődnek, mikor megtudják, hogy magyar könyveket árusítok. Felnőtt létemre az egyik kedvencem a Magyar népmesék maradtak, a gyerekkori kötelező olvasmányokból – mint a Pál utcai fiúk, a Tüskevár – is sűrűn szemelgetek.

Az olvasás javítja a koncentrációt, bővíti a szókincset és magabiztosabb társalgóvá is tesz. Ne féljünk tehát a régi trendet követni, olvassunk minél több – magyar – könyvet!

Csuha Ivett

Forrás:
KISZó

Post Author: KISZó